V březnovém čísle polského internetového časopisu HELIKOPTER, který vydává OPT ve Vratislavi, vyšly čtyři básně v překladu Leszka Engelkinga: Nie ruszaj się (Ani se nehni), Wieczka (Víčka), Żywcem (Zaživa) a To uderza mowa (To naráží řeč). Překlady si je možné přečíst zde. Fotografie převzata přímo z Helikopteru.
Rubrika: Oznámení
Doména www.typlt.cz bude v červnu 2016 na internetu už deset let.
V únoru 2015 si Swoon vybral k filmovému zpracování báseň Instinktea. Jak je v jeho tvorbě obvyklé, použil nahrávku textu v původním českém znění, kterou doprovodil anglickými titulky (překlad Veronika Revická). Podobně postupoval už v roce 2013 v případě básně Ve znaku. Na svém blogu píše, jak Instinktea získala konečnou obrazovou podobu: “I knew what […]
Čtyři texty na Lyrikline
Na mezinárodní stránku poezie Lyrikline, kde je možné slyšet básníky v originálním jazyce a zároveň si číst jejich překlady, byli v těchto dnech přizváni další tři čeští autoři. A tak je nyní na Lyrikline možno slyšet také texty: To naráží řeč Zaživa Ani se nehni Instiktea
Clona na kolářovské výstavě
31. října 2014 skončila na zámku v Hradci nad Moravicí výstava k připomenutí 100. nedožitých narozenin Jiřího Koláře: Vy troubo! Mezi díla více než pěti desítek autorů byly vybrány i čtyři fotografie z cyklu Clona a zvuková nahrávka Kůra. Související stránky: Vy troubo! – Clona.
„Toto ohromivé, prázdné nepohnutí, toto němé, zejivé utkvění, toto záhadno účinků, k nimž nebylo příčin…“ Před sto padesáti lety, 14. října 1864, se narodil Josef K. Šlejhar (zemřel 4. září 1914). Říkám si, že není možné, aby jeho čas ještě nepřišel. Snad každá jeho věta je pokusem prorazit skrze slova k tomu, co se nedá […]
Škrábanice vychází na CD
Z vydavatelské anotace (Polí5):Album se rozpíná od poezie k elektronické hudbě, od vokální performance k tradičím akusmatickým konceptům. Jaromír Typlt přináší do společné elektroakustického projektu tradici konkrétní poezie, pečlivých textových struktur i slam poetry. Michal Rataj navazuje na francouzskou tradici konkrétní hudby, rozvíjí svět polyfonního ambientu a prostorového zvuku a jemně se dotýká klubové struny […]
Na pozvání Francouzsko-české asociace v Lyonu jsem mohl uvést nejen výběr ze svých textů v originálech a francouzských překladech, ale představit také české art brut. Večery proběhly 25. února v Maison de la poésie Rhône-Alpes (Saint-Martin-d’Hères na okraji Grenoblu) a 26.–27. února v Maison de l´Europe et de l´Européens v Lyonu. Snímky zveřejnila Literarni.cz.
Invitation
Jean-Baptiste Cabaud :Le poète et performeur tchèque Jaromír Typlt est invité en France par l’Association Franco-Tchèque de Lyon pour une petite série de lectures et conférences. Nous nous étions rencontrés au Poezijos Festivalis Tarp de Vilnius, en 2012, sur lequel nous étions tous deux invités. J’ai aussi eu le plaisir de traduire, en compagnie de […]
Zemřel Vratislav Karel Novák
Ve středu 12. února 2014 zemřel ve věku 71 let sochař Vratislav Karel Novák. V roce 1989 navrhl kinetickou plastiku Plašismrt. Představa, že by se autorovy plány byly naplnily a na střeše domova důchodců v Praze-Hájích by teď opravdu podle pohybů větru červenými křídly mával a černožlutým ocasem výstražně zmítal několik metrů vysoký fantaskní tvor, určený […]
Výstava a čtení v Děčíně
Od čtvrtka 13. února do čtvrtka 20. února byla v Děčíně na rohu ulice Zbrojnické a Tržní v Ukradené galerii vystavena Clona – část výstavního cyklu textů a fotografií Záhlaví. Rozhovor s Radkem Fridrichem a Jaromírem Typltem (Jaroslav Balvín, Portál české literatury 19. 2. 2014) Související stránky: Záhlaví – Ukradená galerie v Děčíně – Bar […]