Poèmes à Lou/Básně pro Lou
Zvukový záznam z představení, které mělo premiéru v dubnu 2003 v liberecké Čajovně 82 vůní a pod záštitou Alliance française bylo uvedeno ještě v Plzni a v Brně.
Básně v originále a českých překladech čtou Diana Fournier a Jaromír Typlt.
Nahráno v červnu 2004 ve Studiu Spin Liberec, zvuková režie Tomáš Marek.
(Poznámka: číslování stop odpovídá malonákladovému CD. Tři chybějící položky jsou hudební vstupy, které není možno poskytnout k volnému stažení.)
Tendres yeux éclatés…/Tvůj něžný zrak… 1:36
Překlad Gustav Francl.
Histoire des Poèmes à Lou/Příběh Básní pro Lou 6:44
Text Diana Fournier, přeložil Jaromír Typlt.
Petales de pivoine…/Pivoňkové plátky… 5:27
Překlad Milan Kundera.
Gui chante pour Lou/Gui zpívá Lou 4:37
(Scène nocturne du 22 avril 1915)
Překlad Gustav Francl.
Jolie bizarre enfant chérie…/Krásné podivné dítě milované… 6:14
Překlad Milan Kundera.
Il y a/Je 4:03
Překlad Gustav Francl.
Je t´écris o mon Lou…/V chatrči z rákosí… 4:41
Překlad Gustav Francl.
Mon très cher petit Lou…/Předrahá malá Lou… 6:53
Překlad Jaromír Typlt.
Ma Lou je coucherais…/Dneska jsme, drahá Lou… 11:32
Překlad Gustav Francl.
Na YouTube se objevily tyto zvukové záznamy obohacené ještě o hudební doprovod, který vytvořil Lukáš Weishäupl.