Jsem 翟非涯 Di Feiya
出生于波希米亚东北部的小镇 Nová Paka。毕业于布拉格查理大学哲学学院,今工作于捷克北方城镇 Liberec 的展览馆 U Rytíře,在那安排现代美术和艺术照相展览。
出版的书本有诗歌集 《丢失的地狱》 (Ztracené peklo, 1994), 和散文集 《活动的寺庙门槛》 (Pohyblivé prahy chrámů), 《反面粗心》 (Opakem o překot, 1996)。最近几年和他心投意和的美术家实践了一些‘美术书 (artist’s book), 例如和 Jan Měřička 的合作成果 《为,不,又,至》 (že ne zas až, 2003)。他的最新作品是诗歌散文集 《按握》 (Stisk)。
生活于 Liberec 和 Nová Paka。
A jsem Nová Pakából származik!
Jaromír Typlt (1973) az északkelet-csehországi Nová Pakából származik.
A prágai Károly Egyetem Bölcsészettudományi Karán végzett; jelenleg a libereci U Rytíře galériában kortárs művészeti és fotókiállítások szervezője.
Vers- és prózakötete is megjelent (Ztracené peklo, 1994, ill. Pohyblivé prahy chrámů, 1991 és Opakem o překot, 1996). Az utóbbi évek során rokon lelkű képzőművészekkel könyvobjektumokat hozott létre (pl. že ne zas až, 2003, Jan Měřičkával).
Verseket és prózai szövegeket egyaránt tartalmazó legújabb kötete a Stisk (2007).
Jsem ヤロミール・ティプルット
1973年東北ボヘミアNová Paka(ノヴァー・パカ市)出身。プラハのカレル大学 哲学科卒業。現在の主な活動はリベレツ市U Rytíře (ウ・リチージェ)ギャラリーで現代アート&写真の展示会を手掛けている。
過去の出版はZtracené peklo(失われた地獄、詩、1994年)、Pohyblivé prahy chrámů(大聖堂の動く敷板、小説、1991年)、Opakem o překot(乱雑の裏側、小説、1996年)など。 近年アーティスト仲間との共同プロジェクトに取り組み、2003年にはJan Měřička(ヤン・ミエジチュカ)と共にブック・オブジェクトを発表。最新では2007年、Stisk(握り、詩)を出版。
現在Liberec(リベレツ市)とNová Paka(ノヴァー・パカ市)の両方に在住し活動。
(孙慧翻译: do čínštiny přeložila Linda Sun, do maďarštiny Tünde Mészáros, do japonštiny Milan Hubáček – všem patří velký dík!!!)